sabato 10 agosto 2013

[Kanji, Romaji, traduzione] MELODY


MELODY


Testo e musica: RUKA
Kanji

眠りついた 街の隅で
迫る朝に隠れ震えていた
いつか捨てた過去が笑い
遠く消えてく

神よ どうか覚めない夢を下さい
すれ違った二人に明日を
止まることはない 変わることもない
そして今 これが最後の二人

春の嵐に 消された言葉が
ふわり舞い上がり 花びらの雨
さよなら君よ 薄紅の恋よ
歌をのせるには あまりにも苦しい -- MELODY

たどりついた 道の果てで
胸に刺さるさびた時間のとげ
いつか捨てた過去が廻り
遠く消えてく

神よ どうか覚めない夢を下さい
すれ違った二人もう一度
止まることはない 変わることもない
桜散る 風は時に残酷に

深く滲んで 薬指の跡
散りぬことまでは明日を縛れず
さよなら君よ美しき君よ
歌をのせるにはあまりにも苦しい -- MELODY

あの日からどれほど時間が流れた
変わり果てた運命の場所
いつかは色褪せ 過去の非に変わる
永遠に僕は変われないまま

春の嵐に 消された言葉が
ふわり舞い上がり 花びらの雨
さよなら君よ 美しき君よ
いつか歌うにはあまりにも苦しい

さよなら










Romaji

Nemuritsuita machi no sumi de
Semaru asa ni kakure furueteita
Itsuka suteta kako ga warai
Tōku kieteku

Kami yo douka samenai yume o kudasai 
Sure chigatta futari ni asu o
Tomaru koto wa nai kawaru koto mo nai
Soshite ima kore ga saigo no futari

Haru no arashi ni kesareta kotoba ga
fuwari maiagari hanabira no ame
Sayonara kimi yo usubeni no koi yo
Uta o noseru ni wa amari ni mo kurushii -- MELODY

Tadoritsuita michi no hate de
Mune ni sasaru sabita jikan no toge
Itsuka suteta kako ga mawari
Tōku kieteku

Kami yo douka samenai yume o kudasai 
Sure chigatta futari mou ichido
Tomaru koto wa nai kawaru koto mo nai
Sakura chiru kaze wa toki ni zankoku ni

Fukaku nijinde kusuriyubi no ato
Chirinu koto made wa asu o shibarezu
Sayonara kimi yo utsukushiki kimi yo
Uta o noseru ni wa amari ni mo kurushii -- MELODY

Ano hi kara dore hodo jikan ga nagareta
Kawarihateta unmei no basho
Itsuka wa iro ase kako hi ni kawaru
Eien ni boku wa kawarenai mama

Haru no arashi ni kesareta kotoba ga
Fuwari maiagari hanabira no ame
Sayonara kimi yo utsukushiki kimi yo
Itsuka utau ni wa amari ni mo kurushii

Sayonara

Traduzione

In un'imminente mattina mi nascondo tremante
In un angolo di questa città addormentata
Il passato che un giorno avevo gettato via
Svanisce lontano, ridendo

Dio, dammi in qualche modo un sogno dal quale non risvegliarmi
Dai un domani a noi due che ci siamo allontanati
Niente si ferma, niente cambia
E ora, questa è la fine per noi due

Le parole cancellate da una tempesta di primavera
Danzano delicatamente come una pioggia di petali
Addio a te, al quell'amore di un rosso pallido
è troppo doloroso metterlo in canzone -- MELODY

Alla fine della strada a cui sono arrivato 
Le spine del tempo arrugginito mi trafiggono il petto
Il passato che un giorno avevo gettato via gira
E svanisce lontano

Dio, dammi in qualche modo un sogno dal quale non risvegliarmi
Dai un'altra possibilità a noi due che ci siamo allontanati
Niente si ferma, niente cambia
Il vento che fa cadere i fiori di ciliegio soffia spietatamente sul tempo

Non potrò legarmi al domani finchè non svanirà
L'ombra sull'anulare, profondamente impressa
Addio a te, alla magnifica te
è troppo doloroso metterlo in canzone -- MELODY

Quanto tempo è passato da quel giorno
Nel luogo che ha sconvolto il nostro destino?
Un giorno sbiadirà e si trasformerà in un errore del passato
Io non cambierò mai

Le parole cancellate da una tempesta di primavera
Danzano delicatamente come una pioggia di petali
Addio a te, alla magnifica te
è troppo doloroso cantarlo

Addio





© Traduzione: NIGHTMARE Italy

Nessun commento:

Posta un commento